「これが私たちの土地はクリスマスに歌う」という連続レコードの登場がサンボンバの歴史的発展における前例のないマイルストーンであったとすれば、その名前はそれ自体の利点により金色の文字で残りました:パリラ・デ・ヘレス。 (写真:ホセ・グティエレス・モンティエル、コレクション「これが私たちの土地はクリスマスに歌う」より)
おそらく影響力もメディア力も少なかった近隣諸国の古い対句が炎上した前例を指摘するのは当然だろう。詩人の手から アントニオ・ガヤルド・モリーナ 同様のプロセスが逆に実行されました。説明しましょう。アントニオはクリスマスキャロルのメロディーを使用しますが、歌詞を自分の歌詞に変更します。前世紀の 45 年代にラ・パケラ・デ・ヘレスがマヌエル・モラオとフアン・モラオ兄弟のギターを使って録音した小さな 60 rpm レコードには、多くの例があります。ただし、この譲歩は、前のエントリで述べたように、ザンボンバの分野に直接当てはまらず、むしろクリスマスに関するアーティストの個々のバージョンに当てはまります。
の多大な貢献 シェリーグリル、 一方で、古いメロディーと同じ人気のある歌詞を使用していますが、リズム構造を変更し、コーラスを維持しています。個性ではありません(例外はありますが)。クリスマスキャロルをフラメンコスタイルにまとめることにより、クリスマスキャロルの解釈方法を永遠に変える翻案です。このようにして、伝統的な 3 と 4 のリズムがブレリア、タンゴ、タンギージョ全般に取り入れられています。
フラメンコギターがザンボンバの一部に
カハ・デ・アホロス・コレクションにおける非常に重要な変化は、古い会議の計画にフラメンコ・ギターが登場したことです。それまで、この地区ではザンボンバを中心とした自家製楽器のオーケストラ全体が使用されていました。 彼らには学ぶ必要がなかった 芸術的才能もありません。スプーンで縦溝流されたアニスのボトル、古典的なタンバリン、ワイヤーで平らにされたラティラ、エスパドリーユで口を叩いた瓶...家のあらゆる要素が、クリスマスキャロルに伴うそのようなニーズで集められました。この芸術的楽器の組み合わせは、ギターだけでなくペルーのカホンにも取って代わられました。時にはフルートやピアノも登場します。

ただし、ギターを弾くには特別なスキルが必要です。そしてそれだけではなく、 歌うグループのサウンドを変える;とりわけ、それはすべての集合的な声が従わなければならないトーンを設定するからです。これは些細なことのように思えるかもしれませんが、それほど些細なことではありません。伝統的なザンボンバは、非常に特殊なサウンドを持つ完全なポリフォニー (*) であり、非常にパティオ的であり、各隣人が異なる場所に声を配置します。一方、芸術の世界では、どんな声でも通用するわけではありません。チューニング機能を備え、特定の調性に適応し、リズミカルなフレーミングを簡単に行う方法を知っているものでなければなりません。
(*) 私たちは、教授で音楽家のマルセロ・ガルベス・ヒメネスに感謝します。彼は、この現象がヘテロフォニーの概念に対応していることを明らかにしました。ヘテロフォニーとは、同じメロディーの変奏が同時に発生し、ポピュラー音楽ではよく見られる現象です。 cante 同じトーンでも、さまざまな場所でアクセントや華やかさを演出できます。.
さらに、ディスクは、 標準化された 散りばめられた多くのバージョン。たとえば、「カサブランカを通過」は、ある場所では「トーナメントの日だった」で始まっていることが知られています。録音を再生すると完全に消えたプリアンブル。
アーティスト、ザンボンバの新しい広報担当者
ギターの使用が導入され、ザンボンバがフラメンコの世界に完全に参入すると、次のことは非常に合理的でした。 芸術的な声が優勢でした。 パケラ、マカニータ、トリト、フェルナンド・トーレ、アンヘル・バルガスなどのエコーと声がビートを支配し、年に一度歌う近所のアマチュアの声よりも優勢だった。それはデカンテーションによって支配されることになる発展であり、もはや一般の人々にはアクセスしにくい音楽的部分を大幅に充実させました。
この進化は、別の素晴らしい計画をもたらしました。ザンボンバは(常にではありませんが)メンバー全員の参加型ユニットから、パフォーマーと観客の階層へと変化しました。したがって、次のように理解できるものは、 クリスマスショー 古いザンボンベラの祝賀行事に基づいており、途中でアントニオ・ガヤルドとテレモト・ジュニアを筆頭とした著名な作家によるキャロルが披露されました。
最後に、このコレクションは、かつて他の多くの地域の芸術家によって学んだ作曲のマスターを残しました。 原産地呼称はもう必要ありません フラメンコ・サンボンバの発表。今日、スペイン国内外のあらゆる都市でフラメンコの宣伝が行われていますが、ほとんどの場合、単なるフラメンコ フェスティバルとして、時には消費の要素として扱われています。そしてもちろん、我が国の政治家も疑わしい能力を持って現場に参入し、常に話題になっている状況を利用します。
この時点で、尊敬されるマリア・ヘスス・ルイス教授の次の言葉を読んでください。
http://caocultura.com/como-me-despatrimonializaria-yo/
これらすべてを踏まえて、私は進化が良くも悪くもあると言っているのではなく、世界が私たちを招待している他の多くの事柄と同様、それは単に歴史の避けられない未来にすぎません。 新しいタイムズ。そしてあの人が言ったように、私の国の歌が喜びをもって響き、クリスマスイブに生まれた幼子神が長生きしますように!
からのメリークリスマス expoflamenco!
ホセ・マリア・カスターニョ





