「ラジオという媒体を通して味わえたフラメンコの”ライブ”は、あの時代を生きた人だけが語れる物語でした。私がこのように話すのは、それが当時は本当にその場にいるかのような驚くべき現象だったからです。」 イルデフォンソ・ベルガラ (パテルナ、ウエルバ出身、1964年生まれ)は、 ラジオセビリアのアナウンサー。しかし彼は典型的なアナウンサーではない。フラメンコ音楽と電波が共に歩んだ道のりを描写し、彼のフラメンコへの思いは 常にマイクに、そして確かに存在していたフラメンコ ラジオに、また社会現象の研究に親密に寄り添ってその思いを著している。 フラメンコラジオのXNUMX年 (セビリア大学出版社)。そして彼は、トリアナのアルトザーノにあるカフェで弾む会話の中で、私たちにフラメンコラジオについて話してくれた。
– フラメンコラジオのXNUMX年はスペインのラジオのXNUMX周年と重なりますね。
– 幸運なことに、バルセロナのラジオ14周年記念会議で発表する機会もいただきました。ラジオは1924月2024日にXNUMX周年を迎えました。1924年から2024年まで。そして Flamenco 16月XNUMX日です。さて、その日、私の本、フラメンコラジオの100年が発表されました 議会内で。
– 14 年 1924 月 XNUMX 日に実際に何が起こったのでしょうか?
– ラジオの記念日は、実は偶然の一致で祝われています。スペインで初めて、ラジオ局の免許を国が正式に認可する行政規則が制定されたのが、ラジオ・バルセロナだったのです。これは、同局が最初に放送を開始したという意味ではなく、行政上の免許を最初に取得したという意味です。実際、これ以上詳しく言うまでもなく、ここセビリアでは、ラジオ・セビリアの前身であるラジオ・クラブ・セビジャーノが 1924 年 1 月にすでに活動していました。あるいは、マドリードのラジオ・イベリカも以前は放送していました。しかし、その日付は EAJ-XNUMX によってマークされた日付であり、これはスペインのラジオ局に自らを宣伝するために付けられた名前です。
– この本のアイデアについては何年も前から考えていたんですよね?
– すべてはセビリア大学の博士課程から来ています。あらゆる意味で学問の規律に自分を従わせ、卓越性を追求することは、知的な観点から言えば、私の人生でこれまで取り組んだ中で最も興味深い挑戦の一つでした。 2015年に博士論文を審査し、それがきっかけでした。その本はXNUMX年かXNUMX年後に執筆されたもので、私はスペイン全土を調査して執筆しました。 なぜラジオなのか?当初、私はウエルバのファンダンゴ、1923 年の大会について記事を書くつもりでした。実際、当時、かなり興味深い調査をしました。しかし、ラジオマンとして、そして内部から生きている者として、私はこれまで調査されたことも言及されたこともなかった何かをする機会があったのは事実です。
– あなたは、そのような主題に関して、誰よりも多くの資料を手元に持っていたと理解していますよね?
– そう考えるのは普通ですが、いざというときにはそうはなりません。ラジオには新聞ライブラリはなく、すべてのファイルを保管できるレコードライブラリもありません。そして、80 年前、50 年前、あるいは 20 年前にラジオでどのような番組が放送されていたかについての記録は存在しません。大変な作業でした。さらに、ファン、コレクター、研究者、いわば個人のアーカイブにこれらのファイルを保存して維持することができた人々の貢献のおかげで、これを達成できました。
– ラジオでのあなたの歩みを思い出してください。こうすることで、1,000 ページを超えるコンテンツを公開する勇気のある人が誰なのかがわかります。 jondo-ラジオフォニック。
– 私は20歳の頃からこれをやっています。私は40年近くラジオで働いています。以前、高校生の頃からプログラムをやっていました flamenco 私の故郷パテルナの隣の小さな町、エスカセナのラジオ局で。そこには市営ラジオ局があり、私は毎日午後、高校の同級生と一緒に準備した脚本で番組を担当していました。美しい舞台でした。それから私はラジオ・カデナ・エスパニョーラでラジオ・カデナ・フラメンカのプロジェクトのために働き始めました。彼らは私をウエルバに派遣しましたが、その建物は開館しませんでした。私は編集者、レポーター、アナウンサーなど、ラジオのあらゆる過程を経験しました。常に勉強と交互に行います。 90 年に、SER は私をアルモンテのラジオ局に採用し、その後ウエルバに移り、そして 92 年、万博が終わる前に、私はすでにここラジオ セビリアにいました。私はずっと管理業務に携わってきました。私は現在、アンダルシアのCadena SERとGrupo Prisaの営業ディレクターを務めています。私はいつもプログラムをやってきました flamenco介入するか、助言するかのどちらかです。
« flamenco 彼は最初からラジオで自分の居場所を見つけた。スペインで最初のラジオ放送が行われて以来、 flamenco。スペインの商業ラジオは、1923年から1924年にかけてラジオ・イベリカ(マドリード)で開局され、最初の放送では、ダンサーのリタ・オルテガやホセ・オルテガ、ニーニョ・デ・ラス・マリアナス、ラモン・モントーヤなど、多くのアーティストが出演していました。その後まもなく、ラジオ・セビリアが「ラ・ニーニャ・デ・ラス・サエタス」とともに開局した。

– おいおい、彼の経歴はマイクの前に立つイニャキ・ガビロンドのものではないぞ。
– いや、いや、いや。私は経営者として働いてきました。私は自分の経験から、このビジネスが内部からどのようなものであるかを知っています。そしてファンとして、そして私が育った場所から来た者として、私はいつも flamenco.
– イルデフォンソさん、ラジオがこの国に良い影響を与えてきたと断言できますか? flamenco 歴史を通して?
– はい、私はそう思います flamenco 彼は最初からラジオで自分の居場所を見つけた。スペインで最初のラジオ放送が行われて以来、 flamenco。スペインの商業ラジオは、1923年から1924年にかけてラジオ・イベリカ(マドリード)で開局され、コルマド・デ・ロス・ガブリエーレスのアーティストたちは、最初の放送ですでにその歌声を聴くことができました。その中には、ダンサーのリタ・オルテガとホセ・オルテガ、ニーニョ・デ・ラス・マリアナス、ラモン・モントーヤなど、数多くの人々がいました。その後まもなく、ラジオ・セビリアが「ラ・ニーニャ・デ・ラス・サエタス」とともに開局した。 20年代にサエタは最盛期を迎えました。また、 flamenco 開設される他のラジオ局でも。彼 flamenco それは首都の文化的環境の一部であり、入手可能な素晴らしいディスコグラフィーの中に非常に存在していましたが、ラジオの初期の頃は flamenco ライブで演奏されていたもの。とりわけ、スペインでは電気蓄音機が 20 年代後半、ほぼ 30 年代まで販売されていなかったためです。
– 始まりとは別に、私は彼に世界的なビジョンを印象づけたかったのです。つまり、1世紀にわたって、ラジオは flamenco?
– もちろんです。なぜなら、先ほど言ったように、 flamenco ラジオの中に健全な自然環境を見つけます。これほど多くのものを提供できるコミュニケーション手段は他にはない。 flamenco ラジオのように。音を届ける能力を提供します。これまで聞いたことのない大勢の聴衆がいるため、社交性が生まれます。 flamenco ラジオのおかげで興味を持つようになりました。初期のラジオは音楽を聴く機械だったというのは本当です。音楽とエンターテイメントを提供しました。主にクラシック音楽です。彼 flamenco ほとんどの場合、それは深夜または週末に限定されていました。そして、それはいつの時代もずっとそうでした。この論文では、 flamenco ラジオとフラメンコラジオで。 1924年から1960年まで、 flamenco ラジオで。つまり、録音やライブアーティストのシーケンスがどこで提供されるかを指定しない音楽プログラムです。ミゲル・アカルはこの活動の偉大な先駆者の一人でしたが、マドリードのビセンテ・マルコスも同様でした。あるいはヘレスでは、フアン・デ・ラ・プラタとマヌエル・フェルナンデス Peña。あるいはグラナダでは、ラファエル・ゴメス・モンテロとフアン・ブストス。
– セビリアでは誰が責任者だったのですか?
– セビリアで先駆者となったのは、ラジオ・セビリアでフラメンコトークショーを担当していたアントニオ・マイレナでした。マヌエル・バリオ、ラファエル・ベルモンテ、ルイス・カバジェロ、詩人のナランヒート・デ・トリアナなどがいた。 Paloミノ・バカス、ホセ・ヌニェス・デ・カストロ、セバスティアン・カルバハル…そしてマティルデ・コラルもその集まりに参加していた。 木曜日 Flamencos。それはラジオの風景を変えたラジオ番組であり、 flamencoなぜなら、後にすべてのプログラムに広がった変更があったからです flamenco 国家レベルで。そして flamenco 絶大な人気を博した。
―二人は幸せに暮らしていましたか? flamenco 他の音楽と一緒に?
– この本では、 flamenco、つまり、この国の現代音楽 flamenco。なぜなら?なぜなら、60年代半ばにスペインでポップミュージックが爆発的に流行し、ビートルズがスペインに進出し、数多くのグループが誕生したことにより、レコード会社、多国籍企業、市場全体が活況を呈し始めたからです。そしてまさにその瞬間に、 flamenco。そして、これは 70 年代、80 年代、90 年代、そして今日でも非常によく反映されています。この論文では、さまざまな年の総合メディア研究の議事録という科学的データを提示しているが、その中では、例えば、 flamencoは、放送当日、番組当時の通常の日の4倍以上の視聴者数を記録した。 flamenco。これらすべてを総合的に見る必要があります。つまり、アントニオ・マイレナは14年間にわたり、ラジオ番組を通じて自らの美的・文化的規範と作品を発信してきたのです。そしてそれは、私たちの理解の仕方を変えるほどの影響を与えました flamenco。つまり、今日私たちが持っている美的概念は flamenco と palos インクルード flamenco と flamenco クラシックはアントニオ・マイレナの影響によるものです。彼らがその時代に成し遂げたことは、公的機関も民間機関もなかった時代に、 flamenco。ラジオの人々とマイレナの作品が、 flamenco.
「セビリアで先駆者となったのは、ラジオ・セビリアのフラメンコトークショーを担当していたアントニオ・マイレナだった。マヌエル・バリオ、ラファエル・ベルモンテ、ルイス・カバジェロ、詩人のナランヒート・デ・トリアナなどがいた。 Palo私の名前はヴァカス、ホセ・ヌニェス・デ・カストロ、セバスチャン・カルバハル…そしてマチルデ・コーラルです。その番組はラジオの展望を変え、 flamencoなぜなら、後にすべてのプログラムに広がった変更があったからです flamenco 国家レベルで。そして flamenco 猛烈な人気を誇った」

– 私は最近、ラジオ・セビリア本部でギタリストのリカルド・モレノにインタビューし、入り口のピアノの前にいる彼の写真を撮りました。ラジオのトーク番組の象徴的な楽器だったと理解しています。
- そうです。この曲を演奏したのは、トリアナにいた高校の音楽教師、ホセ・ロメロさんです。議論は独自の自律性を持っていた。それはラジオ番組でしたが、非常に重要な内容で、1968年にアラメダに建てられたパボン牧師の記念碑の宣伝も彼らが行いました。そして彼らはそれを支払いました。アントニオ・イリャネスはマドリードでこの作品を制作した彫刻家で、ペペ・ピントがゲスト一人一人に金時計を贈ったほど、ゲストが支払った金額から報酬が支払われた。
– イルデフォンソさん、 flamenco ラジオがなかったら今のような状況にはならなかったでしょうか?
– まあ、何が起こったかは分かりません。しかし、明らかなのは、当時のラジオの推進力のおかげで存在しているということだ。なぜなら、それらの議論はここアンダルシアだけでなく、スペイン全土で制作された他のプログラムにも影響を与えたからです。多くの場所では、その美的規範が投影され、その理解の仕方が flamenco。私は、第1回議会の後にラ・プエブラ・デ・カサジャ市長にラジオ・セビリアでインタビューしたのを覚えています。 Cante コンドミニアム。アントニオ・マイレナは彼に言った。「市長、どうしてフェスティバルに flamenco アコーディオン?いいえ、アントニオ、すみませんが、それは…もちろん、当時は祭りのコンセプトがまだなかったので flamencoそうあるべきです。それらは多かれ少なかれ、コメディアンやあの人が登場するバラエティ番組でした。そして、議論によってすでにその理解方法が確立され、 flamenco: 歌われるだけ flamenco そしてそれらだけが palos 彼らはそれが正統かつ真実であると信じていました。ラジオでは、専用のディスクモデルから 移民 あるいは、ペペ・ピントやアントニオ・モリーナによる、シギリージャ、ソレア、トナス、デブラ、メディア・グラナイーナに関する歌…私はこれらの録音を聴きましたが、本当に教えるのにとても役立ちました。人々は電話をかけて参加しました。毎週木曜日には100席のパティオが満席になり、新進アーティストたちはそのプログラムに熱心に通っていました。それは、後に彼らのキャリアをプロフェッショナル化し続けるための後押しになるからです。
– 多くの人が魅了されています flamencoしかし、それは少数派の芸術のままです。彼 cante jondo アンダルシアを離れなければ、多くの人々にとってアクセスできない場所です。ということは、ラジオ・セビリアのトークショーが満員だったにもかかわらず、少数派だったということでしょうか?
– まあ、私たちの前の世代は、 flamenco 現在のものよりも。私たちは、芸術や音楽を理解する上で、このような概念や方法を採用しています。なぜなら?ニーズがあったのに、メディアに届く可能性がほとんどなかったからです。彼 flamenco それは選択でした。この国で最も大きな国際音楽運動が起こった60年代後半から70年代前半に、 flamenco 獣のような力で。現代音楽やポップスなどを求める若者もこれらのフェスティバルに参加します。 flamencoだからラジオ番組を聞いてください。ええ、確かに彼はとても強かったですね。まず、供給の違いによるものです。そして、それが持つ独自のアイデンティティ価値により、 flamenco。人々はラジオを聞くことができ、ラジオは祭りの放送に大きな役割を果たしました。 flamencos。彼らは放送を聞いて Camarón、レブリハノ、ナランヒト・デ・トリアナ、アントニオ・マイレナ、トゥロネーロ、チケテテ、フェルナンダとベルナルダ、メネセ、カリクスト・サンチェスなど、モロンやラ・プエブラ、ウトレラやマイレナ、レブリハやコニルなどのフェスティバルで演奏していた人たち。それは2、3時間のラジオ番組でした flamenco いいね。ファンは、家庭にあった空のテープ付きの初期のラジオカセットプレーヤーでそれらを録音しました。それは新しいことでした。誰もがディスコグラフィーにアクセスできるわけではありませんでした。ラジオにアクセスできるようになる flamenco ライブでは、その時代を生きた人だけが語ることができる逸品でした。私がこのように話すのは、それが本当に驚くべき現象だったからです。
– これが、新聞やテレビと比較したラジオの差別化要素であると理解しています。もうそんなことはないですよね?
– 今日、あらゆる文化的消費が変化したため、すべてがアラカルトで、すべてがオーダーメイドになっています。プログラムには flamenco 一部の放送局、特に国営放送局では、Canal Sur、Radio Nacional、Radio Oléなどが放送している。 寺院と清浄 毎週日曜日の午後22時から深夜24時まで…でも、ご覧の通り、あまり社交的ではない時間帯です。それは違いますよね?決して行かない プライムタイム、そのとき私がラジオについて話しているように。
– それについて残念に思いますか?
– まあ、変わったけど、残念だとは思わないよ。社会は変わり、消費も変わりましたが、これはまだ少数派の芸術です。しかし、資格のある少数派は、今日音楽の選択肢を持つ他の誰もがそうであるように、その時点でその製品を探しに行きます。私自身もジムに通ったり、フィットネス番組を聞いたりしています。 flamenco 夜遅いので聞けないので、好きな時間に聞いています。もちろんポッドキャストで。
「今日私たちが持っている美的概念は flamenco と palos インクルード flamenco と flamenco クラシックはアントニオ・マイレナの影響によるものです。彼らがその時代に成し遂げたことは、公的機関も民間機関もなかった時代に、 flamenco。ラジオの人々とマイレナの作品が、 flamenco»

– 私たちが話している60年代と70年代の当時、唯一のきっかけはラジオ波でした。今では、アーティストが観客に自分の存在をアピールし、夏にXNUMX回のライブを獲得できるプラットフォームが数多くあります。でも、ラジオで流れなかったものは存在しなかったんですよね?
– 確かに、その通りですね。そして私も歌わなければならなかった canteそれは当時の要求でした。アーティストのレコーディングを見る flamenco60 年代後半から 70 年代、さらには 80 年代のアーティストのレパートリーを見てみましょう。それらは古典の標準的なレパートリーです。ソレアレス、シギリージャス、ティエントス、グラナイーナス、ファンダンゴス、ブレリアス、何なのか、どれくらいあるのかわかりません... アレグリアもあれば、ペテネーラ、メディアス グラナイーナ、マラゲーニャスなどもあります。でも、それらを外さないでください。カーニャを歌う人もいれば、マルティネテを歌う人もいますが、例えば、ビダリータや…を歌う人はいません。
– 以前、ある時点で flamenco ラジオでフラメンコラジオを聴く。つまり、存在するのです。あのフラメンコラジオは存在した。
– そうです。今日はサッカーについて話しているように、 cante、通訳、芸術家、 palos、歴史から flamenco。そして、その原動力となったのは間違いなくアントニオ・マイレナだった。これにより、80 年代にセビリアに当時の公共団体であるラジオ カデナ エスパニョーラによって運営されるテーマ別ラジオ局が誕生しました。今日はスペイン国営ラジオのラジオ5です。そこで、ラジオ・カデナ・フラメンカと呼ばれるテーマ別ラジオ局が設立され、午前 7 時から午後 2 時まで放送されました。そのコンテンツは 80 年代まで続きました。その後、Canal Sur が引き継ぎ、常に優れた制作を行いました。そして2009年後のXNUMX年、 flamencoradio.com は、24 時間、ラジオのような形式で、多数のライブ放送を行っています。それは誰の手にも届く宝石でもあります。そしてラジオレのような民間企業。テレはそこにいた Peña 25年以上。そしてラジオ・クラシカのベラスケス=ガステル、ラジオ3のテオ・サンチェス…素晴らしいプロフェッショナルたちです。
– ラジオの視聴者は本当に flamenco?と言えるでしょうか flamenco ラジオで流れていたのはコマーシャルでしたか?ビートルズとブリンコスの他に人生はあったのでしょうか?
– まあ、明らかにそのレベルではないです。 flamenco大規模な集団には行きません。ここアンダルシアでは、かつてはどんなフェスティバルでもステージの前に3.000人の観客が集まっていた時代もありました。観客を集める興行収入の高い歌手もいた。 Camarón、The Goatherd、Calixto、またはLebrijano。当時はラジオ局にとっても商業的に利益がでる時代でした。当時の大手ブランド、例えばセビリアで最初にオープンしたハイパーマーケットであるエコルップ、カマスに存在したエコルップなどが、このプログラムのスポンサーを務めました。 flamenco 当時のライブフェスティバルも。プエンテとペロンの中心地にあった倉庫、ビリマも、もう一つの大手スポンサーでした。夏祭りの時期になると、彼らはビーチ用品などを宣伝するでしょう。これらすべての録音を本の中に収録しています。クルスカンポ、エストレジャ・デル・スールなど、市内の有名ブランドがこれらのプログラムに参加しました。実際、権威あるコンパス・デル Canteクルスカンポ出身のこの曲は、エミリオ・ヒメネス・ディアスがラジオ・ポピュラーで制作した番組から生まれました。エミリオもまたラジオ界の偉人の一人だった。彼はエル・コルテ・イングレスで働いていましたが、並外れた美的概念を持っていました。彼は学者であり、知識人であり、詩人でした。大手ネットワークは番組制作を続けていない flamenco.
– もし私が神話的なスナップショットを選ぶとしたら flamenco ラジオでは、トーク番組からでしょうか?
―その集まりが転機でした。それは単なるラジオ番組ではなかったからです。それはこの芸術に対する彼の貢献でした。の尊厳 flamenco、芸術家の尊厳、芸術家の給料。彼らは、当時のアーティストがカードや医療アクセスなどを持つことができるように、社会保障局との団体協約も作成しました。彼らは記念碑を作った Pastora。それは有名な歌手の記念碑ではありませんでした。これは芸術家のために作られた最初の記念碑でした flamencoおそらく史上最高の歌手。そしてそれはセビリアで作られています。その就任式はABCの表紙となり、番組は 君たちは素晴らしいは、国民的なイベントでした。アントニオ・マイレナはフアン・タレガやペペ・ピントと一緒にそこにいた。 Pastora その時私はひどく病気でした。アントニオ・マイレナがラジオを通じて投影した映像が記念碑として具体化されました。彼らはまた、 flamenco 大学へ。彼らは最初ではなかったが、それを成し遂げた。アントニオ・マイレナ自身が講義を行い、ラファエル・インファンテが議長として作成したコレクションの最初のCDとなった。 Flamenco セビリア大学から。それはまた別の比喩だった。読み書きのできないジプシーが講義をし、 flamenco、彼を大学に連れて行った。そして、それが私たちがそれを伝える方法です。
– ちょうどクルロ・フェルナンデスのタイル作品が完成したファビエ通りからアルトサノ通りを歩いていたとき、彼はあの伝説的なラジオ番組の音声アーカイブを復元できると私に話していました。たとえば、ミゲル・アカルによるもの。彼は私の言葉を引用した ゴブリンとタラブ、ラジオ・アルハラフェ。したがって、それは、本来あるべき場所であるフランドル文書センターにないとしても、どこかにあるはずです。
– サウンドファイルがありません。私はラ・リンコナダのファンを通じてそれらのプログラムにアクセスしました。彼は80年代と90年代にすべてのプログラムを録画していました。 flamenco あった。これらすべてが、このコーヒーショップよりも広い、床から天井までカセットテープが並んだ棚のある部屋の中にあります。すべてを記録しました。そこで私は見つけた ゴブリンとタラブ92年にラジオ・セビリアに着任したときに作った番組もいくつかあります。宝石です。そして、それは実質的に流通していないのです。失われてしまいます。ラジオ局には音楽ライブラリがないので、私たちはアマチュアの手に委ねられています... 調べてみると、博士論文の枠組みの中で科学的研究をどのように集中させるかを学ぶために、ウンベルト・エーコの本と別の自己啓発本を読んだことを思い出します。研究者であるということを伝える肩書きは存在しませんが、研究者は育成されなければならない職業なのです。研究することで学びます。それはどのように行われるのでしょうか?まあ、手を動かすことによってです。私がしたのは、質問し続けることでした。たとえば、私がラジオカデナ・エスパニョーラから提供している音声アーカイブは、米国から届いたものです。毎年セビリアに来て、モロンでディエゴ・デル・ガストールからギターの演奏を学んでいたアマチュアがいたからです。 80年代、彼はセビリア滞在中にラジオカデナ・エスパニョーラの全番組を録音しました。 WeTransfer のおかげで、現在のツールを使って、彼はそれらすべてのファイルを私に転送することができました。そして私は雑誌に掲載された記事のおかげでこれを発見しました。 flamenco それはアメリカでのことでした。
「研究者であるということを伝える肩書きは存在しません。研究者は、育成されなければならない職業なのです。研究することで学びます。それはどのように行われるのでしょうか?まあ、手を動かすことによってです。私がしたのは、質問し続けることでした。例えば、私が提供しているラジオカデナ・エスパニョーラの音声ファイルはアメリカから来たものです。毎年ここに来て、80年代にラジオカデナ・エスパニョーラの放送時間をすべて録音していたアマチュアがいたからです。 flamenco その駅で」
- 絶対に、 フラメンコラジオのXNUMX年 フランドル研究の本です。
- 完全に。私たちが持っているのは、インターネットにアクセスしてファイルをダウンロードするだけのものではありません。私の博士論文は 歴史学分析と文書資料 flamenco そしてラジオ。私が見つけたものを投稿します。つまり、その分野には何もなかったので、私の研究はすべて将来の研究者に利用可能になります。この作品は、存在せず、収集もされなかった作品であるという点がユニークさなのかもしれない。この本には多数の写真、資料、QR コードが掲載されています。オーディオブックです。これは1000ページを超える非常に大規模な本で、 flamenco セビリアだけでなく、エストレマドゥーラ、カタルーニャ、シウダー・レアル、アルバセテ、バレンシア、バスク、ガリシア、サモラでもラジオが放送されていました。 flamenco ここで語られることはほとんどありません。そしてアンダルシア全域では、ハエン、アルメリア、カディス…カディスは例外で、3つの州が1つにまとまっているような場所です。
– この本はどこで入手できますか?
– そうですね、それはEditorial Universidad de Sevillaから出版されており、すべてのプラットフォームと多くの専門書店で入手できます。聞いた話によると、本が非常に好評なので、もっと多くの本を再発行する必要があるそうです。
– セビリア大学のウェブサイトでもオンラインで公開されていますか?
– いいえ、オンラインはまだ存在していません。それは将来の選択肢となるでしょう。また、いくつかの修正を行うことができ、それは常に役立ちます。あるいは異なる貢献。
– この本を執筆中に最も満足したことは何ですか?彼はほぼ生涯それをやってきた。
– そうですね、研究分野、学術分野から、異なる、独特で必要なものという何か、情報を提供することです。存在しなかったからです。
– なぜこんなに少ないのか flamenco 今はラジオなんてそんな時間外に放送してるの?
– 先ほど言ったように、文化の消費が変化したからです。これはまだ少数派の芸術です。そして、私たちは世界に飲み込まれてしまったのです…そこにあるすべてに。単純に、観客がいるからであり、観客は flamenco 変更されました。 70 年代や 80 年代とは違います。80 年代ほどのアーティストの数もありません。今日では、当時のような一流の人たちの間にあったレベルの創造性や能力はありません。二人の偉大な天才、パコ・デ・ルシアとマノロ・サンルーカルの時代が重なります。そして、それは歴史上二度と起こらないかもしれない。あるいは、そうかもしれません。私たちにはわかりませんが、今のところはそういうことです。現在プログラムはありません flamenco 当時のまま使われています。番組は不規則な時間帯やポッドキャスト プラットフォームで放送されるため、選択肢は豊富です。
「文化の消費は変化しました。これはまだ少数派の芸術です。そして、私たちが世界に飲み込まれてしまったのも事実です。アーティストの数も 80 年代ほど多くありません。パコ・デ・ルシアとマノロ・サンルーカルという XNUMX 人の偉大な天才が同時期に登場しました。そして、それは歴史上二度と起こらないかもしれない。
– そういう意味で、 flamenco アンダルシアやスペインの多くの人々にとって、これはまったく興味のない話であるだけでなく、ラジオやメディアで聞くと拒絶反応を引き起こすことさえあるのではないでしょうか。
– はい、はい、はい。私はそれを感じました。獣医で博士論文を書いている甥を持つ男性との会話を覚えています。すると、私と一緒にコーヒーを飲んでいた別の男性が彼にこう言いました。「なあ、イルデフォンソは博士論文を書き終えたんだよ」そして何についてですか?そして私は、 flamenco。まあ、でもそれは博士論文とは何の関係もありません…どちらも同じ学術的、科学的プロセスです!つまり、私の博士論文は 優等でセビリア大学が承認し、長年の研究の末に完成した科学的研究成果を評価する資格を有する5~6人が審査員として参加していたということは、研究テーマに関係なく、他の知識分野の論文よりも劣るものではないということではないでしょうか?私たちは社会科学の分野にいます。もちろん。他の数学、化学、医学のコースと同様に、他のコースと同じレベルの修士号があり、その教師グループの一員になれて幸運です。私が言っているのはカディス大学のものです。
– 彼らはあなたを嫌っているのですか?フランコ主義と関連づけますか?アクセスできないと思われますか?
– それは無知のせいです。そして、私たちを常に悩ませる決まり文句のために。私たちアンダルシア人は、面白い人、冗談を言う人、何だか分からない話し方をする人、という固定観念を持っているのと同じように、映画やドラマでは、メイドや怠け者に対して、アンダルシア人の固定観念が使われています。残念ながら、 flamenco この汚名の中に刻まれている。いずれにせよ、このように考える人は、あらゆる選択肢を評価する際に文化的な要素がほとんどない人です。教養のある人はそれを知っている flamenco それは、音楽や芸術全般の世界で最も美しく、最も独特な表現のひとつです。 ♦






