このニュースはゴシップ界ではあまり話題になっていない。 flamencoはい、その非常に重要な場所にもかかわらずです。2025年12月、フラメンコの会場、というか現地ではレストランショーと呼ばれていたものが閉店しました。 ガルロチの伊勢丹会館内にあります。 東京の新宿区この会場の閉鎖により、前身は伝説的なフラメンコクラブであった El Flamencoこうして、ほぼ60年にわたる冒険と、芸術受容の歴史における重要な一章が終わった。 jondo 日本インチ
この舞台を飾った人物のリストは、ただ印象深いものです。 ペペ・ハビチュエラ、ホセ・メルセ、ビセンテ・アミーゴ、クリスティーナ・オヨス、マノレテ、サラ・バラス、ベレン・マヤ、アントニオ・ガデス、パコ・デ・ルシア、ラ・パケラ、エヴァ・エルバブエナ、またはホアキン・コルテス…他にもたくさんいます。コメディアンでさえ チキトデラカルザダ 彼はアーティストとして活動していた頃、そこで演奏していた。 flamencoしかし、その重要性はどんな名前をも超越します。
" Flamenco 「日本ではそれが制度だったわけではない。確かにそうだった。素晴らしい狂気だった」とスペイン人ジャーナリストは指摘する。 ダビド・ロペス・カナレスエッセイの著者 別世界のフラメンコ会場。 flamenco 日本を征服した「フラメンコショー flamenco スペインに大きなフラメンコの会場がオープンしたわずか数年後に東京にオープンしたという事実は、言い方を変えれば、ほとんど非現実的です。」
El Flamenco 1967年に、ミスター氏が経営するホテル会社によって設立されました。 三好いくつかのレストランやカフェを経営していた。 cante下アンダルシア地方のダンスとギター演奏は、20年代後半にはすでにこの国に伝わっていました。 アントニオ・ガデス y ピラール・ロペス 1960年に、そして カルメン・アマジャ 映画の中で ターラントス, 1963年のこの出来事は、日本の大衆に大きな影響を与え、今日まで続く情熱を呼び起こしました。
このブームはスペインのアーティストにとっても命綱でした。「フラメンコの会場は、日本のフラメンコへの奇妙で魅力的な情熱にとって最高の学校であり、最も燃え上がる燃料でした。」 flamencoしかし、 Flamenco 「日本だけでなく、スペインにも見るべきものがあります」とロペス・カナレスは指摘する。「日本のフラメンコ会場のおかげで、多くのスペイン人アーティストがスペインでは得られなかった収入を得ることができました。そして、それが芸術的な影響を与えました。例えば、 マエストロのペペ・アビチュエラの場合、日本でのその「クッション」のおかげで、彼はフラメンコの会場での演奏をやめ、エンリケ・モレンテと一緒に演奏することができました。 そして、最も重要なカップルの1つを形成します flamenco モダンな"。
「それは私たちとは全く異なる文化への入り口でした。私たちはお互いを発見し、彼らは私たちの生き方や感情の一部となりました。彼らは私たちの文化を最もよく吸収した人々です。 flamencoそして、時間をかけて、そこからこれほど素晴らしいプロフェッショナルが輩出されてきたのを見るのは、本当に素晴らしいことです。私たちを温かく迎え、食事も提供してくれた日本に、心から感謝しなければなりません。(ホアキン・グリロ)


歴史の第一人者 flamenco 日本では、研究者は 小倉真理子、頻繁に訪れるようになった Flamenco 90年代半ばに。「当時は会員制があり、 友の会ドリンク1杯でショーを観られるチケットだった。私はノートを片手にほぼ毎日通った。ソレアは夜ごとに全く同じものはなく、アレグリアの歌詞も変化し、振り付けは固定されたものではなく、観客との対話の中で変化する生きた形式だった。 cante そしてギター。その時、私は flamenco それは複製の芸術ではなく、生成の芸術です。それは芸術家と観客の関係の中で、瞬間に生まれるのです。」
「1997年に私は先生のスタジオでのリサイタルで同じステージに立つ機会がありました 森田志穂「何年も憧れていたボードに立つことができたのは、決定的な経験でした」と小倉氏は続けた。 Flamenco それはただ眺めるだけの空間ではなく、軌跡を形作り、伴走する場所でもありました。」
確かに、東京でフラメンコが息づく唯一のフラメンコ会場ではなかった。 パティオ Flamenco、渋谷、または チニータスコーヒー活気があり、眠らない六本木地区。しかし、間違いなく Flamenco そこには、終わりのない芸術的冒険の交差点のような特別な雰囲気がありました。「私にとって、タブラオ・エルは Flamenco 「あれは私のキャリアの転機でした」とフラメンコダンサーは主張する。 ホアキン・グリロ「素晴らしい時間を過ごしました。当時はトップ選手全員が日本にいたので、スペインでは会えなかったチームメイトと友達になれました。 そこで私は巨匠パコ・デ・ルシアと出会い、その出会いが私の人生を永遠に変えました。"。
ヘレス出身の男性は、この場所には「スペインでこれまで見たことのないような、信じられないほどの品質と人間的な温かさ、そして技術的なスキルがあった」と強調した。 それは、 flamencoはい、生計を立て、自らを成長させるためです。 El Flamenco それは私たちとは全く異なる文化への入り口でした。私たちはお互いを発見し、それらは私たちの生き方や感情の一部となりました。彼らは私たちの文化を最もよく吸収した人々です。 flamencoそして、時間をかけて、そこからこれほど素晴らしいプロフェッショナルが輩出されてきたのを見るのは、本当に素晴らしいことです。私たちを温かく迎え、食事も提供してくれた日本に、心から感謝しなければなりません。」
同じ頃、90年代初頭、日本のフラメンコジャーナリストの代表格である 志風京子、会ったことを思い出す サラ・バラス エンエル Flamencoホアキン・グリロのグループで踊り、1994年に ハビエル・バロン素晴らしいアーティストたちの存在だけでなく、日本のファンとの友情も素晴らしい。「東京滞在中はほぼ毎晩そこにいました」と彼女は回想する。「素晴らしい時間を過ごしました。ディズニーランドにも行き、彼らのアパートで食事をし、一緒にお酒を飲みました。最後の夜は、寝ずに荷造りを手伝いました。」2015年、サラは自身のバレエ団と共に東京に戻った。 声そして私たちは訪問しました 新宿 彼らは一緒に過ごしたあの頃のことを話していました。それが彼の映画に反映されています。 トーダス ラス ヴォーチェス1年後、エルの閉鎖のニュースが届いた。 Flamenco"。
実際、この伝説的なタブラオは2016年に幕を閉じた。しかしそれは終わりではなく、新たな冒険の始まりでもあった。その店は新たにガルロチという名前で生まれ変わることになる…… ♦
→ 続く…



















































































